Sunday, January 2, 2011

奇異恩典 (Amazing Grace)

奇異恩典 (Amazing Grace)作詞者約翰牛頓(John Newton)自稱為「卑鄙惡者」,
不配­蒙受神的恩典,但耶穌竟將此恩典施於其身。
當他得知耶穌基督深愛罪人,並為罪人受死,­他心中充滿無限驚奇。
當他接受耶穌作他生命的救主後,便寫下這首詩歌以讚美上帝的恩典­。

約翰牛頓從一個道德墮落,無所不為的奴隸販子,轉變為一個博貫群經,
榮神益人,蒙神重­用的傳道人,正是「奇異恩典」最好的寫照!

英文歌詞 :

Amazing grace, how sweet the sound
That saved a wretch like me
I once was lost, but now I'm found 
Was blind, but now I see 

Twas grace that taught my heart to fear 
And grace that fear relieved 
How precious did that grace appear 
The hour I first believed 

Through many dangers, toils, and snares 
I have already come 
Tis grace has brought me safe thus far 
And grace will lead me home 

How sweet the name of Jesus sounds 
in a believer's ear 
It soothes his sorrows, heals his wounds 
And drives away his fear 

Must Jesus bear the cross alone 
And all the world go free 
No, there's a cross for everyone 
And there's a cross for me. 

When we've been here ten thousand years 
Bright shining as the sun, 
We've no less days to sing God's praise 
than when we first begun. 

中文翻譯  : 

奇異恩典,何等甘甜,我罪已得赦免. 
前我失喪,今被尋回,瞎眼今得看見. 

如此恩典,使我敬畏,使我心得安慰. 
初信之時,即蒙恩惠,真是何等寶貴. 

許多危險,試煉網羅,我已安然經過. 
靠主恩典,安全不怕,更引導我歸家. 

將來禧年,聖徒歡聚,恩光愛誼千年. 
喜樂頌讚,在父座前,深望那日快現.


No comments:

Post a Comment